Copy ili content, pitanje je sad?!
Postoji više relativno novih zanimanja čiji se nazivi ne prevode, ali ih većina ljudi sa ovih prostora (a i šire) ne razume, niti znaju čime se ti ljudi bave. Copywriter i content writer su upravo takva zanimanja.
Kada na pitanje “čime se baviš”, bilo kome ko nije iz ovih voda, odgovoriš da si copy ili content writer, pogledaju te podozrivo, a poneko i kaže, onako kao u šali: “Ja sam mislio da si ti fina žena (fin čovek), a ti psuješ. Zašto psuješ?”
Baš tako nas gleda većina, kao da psujemo. Slično prođe i onaj ko kaže da je blogger, mada je zbog nekih, poslednjih godina veoma popularnih, modnih blogerki, to postalo, kao, malo jasnije. Tj, bar se prave da im je jasnije, pa kažu: “Aha, pišeš nešto… Pa dobro, moraš i ti nešto da radiš”, kažu onako, prosto sa sažaljenjem. Naravno, i dalje im ništa nije jasno ali te, svejedno, gledaju sažaljivo jer nemaš “pravi” posao. Ne ideš u neku “pravu” firmu, pošto ono što se radi na internetu nije “stvarno”.
Ne prolaze mnogo bolje ni moderatori na raznim forumima, administratori mreža, web dizajneri i mnogi drugi. Nekako, kod nas internet još uvek, za većinu, služi samo da bi se izašlo na društvene mreže, koristile razne aplikacije za poruke ili eventualno nešto proguglalo. A ko taj sadržaj tamo postavlja? “Nemam pojma, a to što radiš je to?”
Većina nikada nije imala računar, a i ako jeste, nikada ga nije koristila za neki ozbiljniji posao. Sa dolaskom pametnih telefona, mnogi su uglavnom prestali i da kupuju računare. A ako su ih nekada i imali, to su neke starudije koje ko zna koliko nisu uključili. Možda su ih nekome poklonili, a možda i prodali ili dali na reciklažu. Šta će im, sasvim im je dovoljan telefon. Poštujem.
Zbog toga uopšte ne čudi što svi ti nazivi zanimanja vezanih za IT sektor izazivaju čuđenje. Njihova imena se koriste u originalu i niko i ne pomišlja da ih prevede. Pritom, mnogo ljudi je učilo neke druge strane jezike, pa im je engleski potpuno nepoznat.
Zanimljivo je da čak i roditelji onih koji rade takve poslove, kad ih neko pita čime im se deca bave, najčešće kažu: “Ma nemam pojma, radi nešto na internetu”. Pa, tako je najlakše, jer sve drugo bi moglo da bude pogrešno.
Paaa, može se reći da među njima ima sličnosti, da se lepo nadopunjuju, ali definitivno nisu isto. Ako za potrebe svog posla rešite da napravite sajt, pa u te svrhe treba da angažujete čoveka koji će da napiše tekstove, koga ćete angažovati? Hmmm…
Paaa… možda jednog, možda drugog, možda obojicu, a možda ćete naći jednog čoveka koji podjednako uspešno radi i jedno i drugo. Ali hajde da to malo razjasnimo.
Copywriter je neko ko je zadužen za kreiranje promotivnog sadržaja za web sajtove, ali i za ostale medije, poput radija i televizije, za bilborde, kataloge, pamflete, reklame za društvene mreže i pretraživače. Ukratko, reklamne sadržaje svih vrsta, za sve moguće medije.
A inače, copy je pojam koji označava štampani tekst, writing u prevodu sa engleskog jezika znači pisanje, dok se naziv copywriter odnosi na čoveka koji se konkretno bavi pisanjem svih vrsta promotivnih tekstova.
Dužnost copywriter-a je da piše tekstove koji će potencijalne klijente privući da dođu na vaš sajt, da im predstavi ponudu, da ih podstakne da kupe ono što vaša firma nudi tako što će ih uveriti da im je baš to potrebno, da bi se oni na kraju odlučili da to što traže kupe baš kod vas. Deluje komplikovano? Pa, i jeste i nije, jer postoje neka osnovna pravila uz koja to ide malo lakše.
Ali neee, nije dovoljno naučiti pravila, da biste postali dobar copywriter. Za to je potrebno mnogo istraživanja, jasnog i pismenog izražavanja, planiranja, uređivanja i tako dalje. Kako kažu stručnjaci, na svakom tekstu, dobar copywriter provede bar tri dana. Prvi potroši na istraživanje, drugog napiše tekst, pa ga pusti da prenoći, a trećeg ga uređuje i priprema za objavljivanje.
Naravno, ovo ne važi za one kratke reklamne tekstove o stavkama koje se prodaju na nekim sajtovima. Takvi tekstovi, pišu se i postavljaju mnogo brže, ali i oni, podjednako kao i oni malo kompleksniji, moraju da odgovaraju potrebama ciljne grupe za koju se pišu i moraju da se oslanjaju na nekoliko osnovnih pravila.
E, to je glavno pitanje, na koje onaj ko čita vaš tekst, treba da dobije odgovor. Kao kada trgovac počne da ubeđuje mušteriju da kupi nešto. Ako ga mušterija gleda sa dosadom ili mu čak postavi ovo pitanje, znači da svoju robu nije dobro predstavio. Tako je i sa copywriter-om. Ako je napisao tekst, a klijent se i dalje pita “šta ja imam od toga”, znači da tekst nije bio dovoljno uverljiv.
I šta onda? Pa onda sedneš pa gledaš da ispraviš greške koje si napravio ponovo uređujući isti tekst ili, ako ti je lakše, napišeš novi, koji će potencijalnom klijentu odgovoriti na ovo pitanje, pre nego što ga ponovo postavi.
Vremenom, stičući iskustvo u pisanju promotivnog sadržaja, tih grešaka biće sve manje, dok na kraju ne prestaneš da ih praviš jer, kako kaže latinska izreka: “Ponavljanje je majka znanja”. Što više pišeš, više vežbaš, pa samim tim i postaješ kvalitetniji pisac.
Dobro, pisac je malo krupna reč za ovakav način pisanja jer se pod tim pojmom kod nas podrazumeva pisanje knjiga, i to skoro prvenstveno romana. Ali, kao i za sve drugo, i za copywriting treba vežbe i vremena, da bi jednog dana mogao da kažeš da si copywriter, a da se ne postidiš jer si se u momentu kad si to izgovorio zapitao: “Da li sam dovoljno dobar?”
Ako to sebe nikada nisi zapitao, sasvim sigurno – nisi. Ali samo nastavi, piši što više, istražuj i čitaj sve što ti dođe do ruku, pa ćeš jednog dana kad posle nekog vremena pročitaš svoj tekst, reći: “Baš sam ovo dobro uradio”.
Dobro, otprilike smo razjasnili šta radi copywriter. Osim navedenog, copywriter može i da intervjuiše, planira reklamne kampanje, upravlja projektima, uređuje sadržaj i još mnogo drugih stvari.
Content writer piše tekstove različitog sadržaja za web sajtove, blogove ili internet prezentacije novina i magazina. Sadržaj ovih tekstova takođe služi i u reklamne svrhe jer je u njega takođe moguće umetnuti ključne reči i linkove koji već spadaju u SEO optimizaciju. Njihov sadržaj prvenstveno treba da bude zanimljiv i originalan, a što je tekst duži, Google ga više voli.
Sama reč content znači sadržaj, writer je pisac, što bi bukvalno značilo pisac sadržaja za internet sajtove, blogove, magazine, novine i slično. U principu, to je nešto kao što radi novinar, ali content writer sam uređuje svoj tekst, tako da je to novinarsko-urednički posao. Ipak, tekstovi koje piše content writer su malo više informativnog tipa, dok je copywriter usmeren na prodaju.
Drugi naziv content writing-a je article writing, što znači pisanje članaka na razne teme, za razne potrebe. Praktično, content writer se trudi da svojim tekstovima neki sajt učini zanimljivijim, tako da onaj ko dođe do vaše stranice u potrazi za nečim, na njoj ostane što duže. A što više vremena provede u čitanju zanimljivog sadržaja, veća je mogućnost da će se odlučiti nešto i da kupi. To je ono što smo već pomenuli na početku, da se ova dva zanimanja lepo nadopunjuju i prepliću.
U ovoj branši često završe ljudi koji su godinama sticali znanja na raznim akademskim studijama ili društveno-humanističkim fakultetima. Imaju širok dijapazon interesovanja, vole da uče i istražuju, znaju lepo da se izražavaju, tako da u ovim vodama uspešno plivaju.
Obično imaju znanje nekoliko jezika, pošto za potrebe teksta na kome rade dok istražuju, često moraju da prevode potrebne informacije. Jer content writer koji sebe smatra profesionalcem, mora dobro da poznaje materiju o kojoj piše, ali i da proverava svaku informaciju vezanu za temu o kojoj piše.
Ništa gore od toga da nešto napišete, a ispostavi se da vam je nešto promaklo ili da (ne daj Bože) nije tačno, pa tako umesto da informišete, vi dezinformišete svoje čitaoce. To se ne prašta, zato, budite pažljivi. Svoje čitaoce morate da negujete kao malu decu, jer ako ih jednom razočarate, sledeći put će vas gledati sa podozrenjem, neće vam verovati, a može da se desi i da više nikada ne požele da pročitaju nešto što ste napisali.
Dobro, to je otprilike to. Sada znamo šta radi copy, a šta content writer.
U zavisnosti od onoga čime se bavite, možda ćete angažovati samo copywriter-a, možda samo content writer-a, a možda i jednog i drugog. Ili ćete naći jednog čoveka, koji zna da radi oba posla, ali je pitanje da li je podjednako dobar u oba, što je možda malo ređi slučaj, mada nije nemoguće. Ima copywriter-a koji se uspešno bave i content writing-om, a poznaju i SEO optimizaciju, što je praktično “3 u 1”.
Ako nađete takvog, pa još da poznaje i osnove administriranja i ubacivanja sadržaja na sajtove, ništa bolje. Jer vam u tom slučaju pored njega treba još web dizajner koji će napraviti sajt i postaviti osnove za dalji rad. Naravno, sve to zavisi od polja rada i teme vašeg sajta.
Nadamo se da vam je sada malo jasnije ko je ko, i ko šta radi. A možda vas ovaj tekst zainteresuje da se i sami okušate u nekom od ovih poslova jer su to, kako mnogi kažu, poslovi budućnosti. Svi smo danas usmereni na internet, tako da dobrih copy i content writer-a uvek treba.
A pritom, ovo su poslovi koji se najčešće rade “na daljinu” ili kako neki vole da kažu “u pidžami”, iz sopstvenog doma, što je u današnje vreme (vreme pandemije korona virusa) veoma korisno. Radite od kuće, radno vreme je fleksibilno, sve obavljate na internetu tako da nemate fizički kontakt sa drugim ljudima, što znači da ste zaštićeniji od inficiranja virusom.
Izolacija u kojoj smo proveli poslednjih nekoliko meseci, mnoge je podstakla da svoj posao prebace u toplinu svog doma, što naravno ima i prednosti i mana, ali to je već lična stvar. Nekima odgovara, nekima ne.
U svakom slučaju, nadamo se da smo uspeli da razjasnimo da ti novi poslovi, možda malo rogobatno zvuče kada se o njima priča samo na engleskom jeziku, ali nisu tako daleki i nerazumljivi.
A možda smo vas i zainteresovali, da se u njima i sami oprobate? Ako jesmo, podelite sa nama utiske. Unapred hvala.
Autorski tekst: Jelena Todorović
Fotografije: Unsplash.com
Odličan tekst, puno sam novog saznala. Inspirativan.
Lepo objašnjeno, zaista je mala razlika između ova dva zanimanja. Verujem da može i jedan čovek da bude i contentwriter i copywritera. Oboje su writeri, zar ne? Hoću da dodam samo jednu napomenu: kaže se da google nagrađuje guže tekstove. Mislim da to nije stalno tako. U svojim smernicama oni ažu da najviše vrednuju iskustvo posetilaca. Tekst može da bude i duži i kraći, ako je zanimljiv biće više posećen a time i bolje rangiran. POnekad duži tekstovi demotivišu čitanje, današnji posetioci sajtova su veoma izbirljivi i nestrpljivi, pa napuste tekst na sredini čitanja. Zato bi i copy i contant pisci trebali da znaju dosta toga i o SEO.
Baviti se ovim poslom je prava umetnost. Moras dobro da poznajes engleski jezik da bi napredovao, da si dobro potkovan znanjem koje Internet trazi da bi mogao raditi na daljinu. Odlican tekst.
drugačije, svežije, lepšije. u svakom slučaju lepo.
Svidja mi se kako ste objasnili, dugo me je bunilo sta je jedno, a sta drugo. Digitalno doba sve vise donosi novih zanimanja, pa prosto ko nije u tome ne moze da se snadje.
Zanimljivo! Svaka čast autorki na izboru i načinu predstavljanja teme!